四周好事的還往這邊看,羅氏這才輕咳一聲,聲音低而婉轉,“還不扶幾位姑娘上車,莫讓姑娘們累著了。”
三位姑娘邊的丫頭婆子這才上前來,看丫頭和婆子們小心翼翼的舉,秀娘也明白這大姨媽羅氏看來並不如外面那樣和藹,到是一個厲害的主。
正當秀娘往前邁步時,街道另一頭不知從哪裡跑出幾個馬匹來,騎馬的人似乎並不在乎因爲他們突然闖,而驚得街道上了起來,擁的人羣,甚至有不小心的被推倒在地,差點命亡馬下。
遠遠的看著縱馬的人越發的近了,這時,慧娘靈一,就心升了壞主意,的馬車正在倒數第二個,最後一個是秀孃的。
秀娘慢慧娘一步,所以慧上車時,秀娘站的位置還是慧孃的後,此時慧娘已踩到了馬凳上,然後在所有人未預料的況下,子突然向後倒後,邊的丫頭連手的機會都沒有。
慧娘倒下的子,正是撞向秀娘。
後面又有衝過來的馬匹,若秀娘倒下去,馬上就能爲馬下冤魂,死的冤枉啊。
慧娘是狠下心自己摔倒之痛,整個又是向後倒,秀娘跟本沒有躲開的機會,了墊疊羅漢的往後倒去。
子生生的到地面,刺骨的痛讓冷吸一口氣,在上的慧娘只瞬間就離開了,秀娘睜開眼睛的同時,看到慧子靈活的向一旁折去的作,呆呆一怔,周遭的丫頭們的喊聲和人們的低呼聲,秀娘充耳不聞,看著那踏下來的馬蹄,只覺得世界在這一秒中只剩下一個人,靜的讓不到自己的存在。
新年快樂,大吉大利噢。
前世秀娘就是死在車下,這一次看著馬蹄踏下那一刻,閉上了眼睛,等待著想像中的痛楚襲來,死過了一次,再次面對死亡時,就沒有那種害怕。
溫溼的東西一滴滴落到臉上,等待著的痛也沒有襲來,秀娘閉的眼睛慢慢睜開,這一次不是充耳不聞四周的聲音,而是四周真的靜了下來。
看著一旁兩隻前蹄被從上齊齊削掉,滾熱的正往外涌的馬匹,馬匹上的主人顯然也沒有料到會發生這種事,正被兩名小欺裝扮的人扶起來,摔的不輕,在這寂靜的大街上只聽得到他的疼呼聲。
秀娘呆愣這一刻,一隻糙的大手到臉上,本能的躲閃,那隻大手一頓,然後在秀娘一雙丹三角眼向手的主人時,那隻帶著繭子的手到了臉上,兩人皆是一愣。
王中嶽是被這如嬰兒般的而愣住,他不是沒有過人,紅知已也不在數,如嬰兒的卻是頭一次到。
而秀娘是想到自己誤會他了,看著那白的袍下過後的紅跡,明白了他的舉。
“姑娘……”千青從驚愕中第一個反應過來。
看著衝上前的千青,秀娘才發現自己被這陌生的公子抱在懷裡,忙掙扎著起,千青低頭上前來攙扶,藉此王中嶽也出來。
(本章完)
阿竹覺得當朝端王是個奇怪的人,明明看著清貴端方,卻總被人質疑清高擺譜.後來等她終於嫁給他之後,才發現世人皆誤會他了.之所以清高擺譜,不過是因爲這位是個臉盲,所有人在他眼裡,皆只有一個長相,根本分不清楚.而且清貴端方的君子表象下,還有一顆xx的心!所以,當能讓端王清楚地意識到阿竹的長相與衆不同時,她爹孃頂不住壓力,只得將她嫁了過去.阿竹:.求夫君不要再端著這種君子之風行流氓之事了,hold不住啊!
前世她一心輔佐,殺奸佞,拔異己,甚至以身試毒容貌盡毀,都是為了他。 直到後來父兄被他推上刑場,他摟著堂姐出現在她面前,看她被剜雙目,慘死天牢,才終於明白癡心錯付,不過是一場空夢。 一朝重生,他未娶,她未嫁。 她從地獄歸來,含恨飲血,步步為營,發誓要讓害她之人以血償血,以命償命! 世人皆說她狠毒乖戾。 卻有一人,黃泉碧落,沙華彼岸,唯她而已。
前世,她自卑可憐卻又可恨,託付錯人還被萬人嘲諷,就連一個八竿子打不着的表妹也能騎在她頭上。重活一世,任憑風浪起也無動於衷,甚至順利通過前世記憶,繼承了京城首富。她只想過鹹魚米蟲的舒服生活,然而總有人不讓她如願。行吧,那——第一件事情,退婚,關門打狗。第二件事情,收拾那不知好歹的表妹。還順帶收穫錦鯉屬性——失手打飯暴戾王爺的茶盞,結果無意揭露茶水有毒的真相,成了這暴戾王爺的救命恩人。被趕鴨子上架經營商鋪,隨手一拍腦袋想出來的不着調商品和策略,居然讓商鋪迅速崛起,賺的盆滿鉢滿?一衆小姐氣的牙癢癢,卻也只能笑臉相迎。就在她以爲終於可以鹹魚之後,那暴戾王爺卻一紙婚書甩過來。相傳,這溫北亂運氣極差,喝水都能塞牙縫,被生活逐漸逼瘋日漸變態。如今看到她,忽然燃起了對生活的希望?啊這……合着運氣這東西還能互相抵消?
琥寶兒磕着腦門失憶了,養好傷就被家裏嫁出去。 夫君是諸多女子心儀的夜玹王,英武不凡。 然而據說,這門婚事是她不折手段謀劃來的,王爺根本不想娶她。 琥寶兒過了門,當晚獨守空房,隔日就被挪去小院安置。 不僅見不到王爺,還被立下規矩,不得靠近半步。 她倒是想得開,吃好喝好,隨遇而安,把自己養得白白糯糯。 陸盛珂毫無波瀾,成親無非是走個過場,對他的日常沒有任何影響。 時機一到,他就會把這個礙眼的女人逐出王府。 他以爲,她居心叵測。 直到有一日,他猛然察覺,似乎娶錯人了。 琥寶兒一臉茫然:“這都能弄錯,那我可以走了?” 陸盛珂面無表情,杵在玄關寸步不讓:“嫁進來還想走?” 他是這麼好商量的人? 琥寶兒哪都去不了,陸盛珂攏着這團軟玉,得寸進尺,佔爲己有。 不僅如此,還要叫那些人,爲這場愚弄付出代價。