【祝馀(yu)】《山海經·南山經》
招搖之山,臨于西海之上。多桂多金玉。有草焉,其狀如韭而青花,其名曰祝馀,食之不。
譯文:招搖山,有一種草,形狀如韭菜卻長著青的花朵,起名祝馀(yu),吃過后不會覺到。
......................................
【白?3?0(jiu)】《山海經·南山經》
侖者之山。有木焉,其狀如榖而赤理,其汗如漆,其味如飴,食者不,可以釋勞,其名曰白?3?0,可以玉。
譯文:侖者山。有一種木頭,長得像構樹一樣,但是卻是紅的紋理,它的粘稠的像是油漆一樣,但是味道卻是甘甜的,人吃了它就不會覺到,可以解除疲勞,它的名字白?3?0,可以用它來染紅玉石。
......................................
【丹木(不)】《山海經·西山經》
峚(mi)山,其上多丹木,員葉而赤,黃華而赤實,其味如飴,食之不。
譯文:峚山山上到是丹木,紅紅的干上長著圓圓的葉子,開黃的花朵而結紅的果實,味道是甜的,人吃了它就不覺。
...................................
【(chángfu)?4?8?4?1(尚付)鳥·狀如羊,九尾四耳】《山海經·南山經》
基山。其多玉,其多怪木。有焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之不畏。有鳥焉,其狀如而三首、六目、六足、三翼,其名曰?4?8(cháng)?4?1(fu),食之無臥。
譯文:基山。有一種鳥,長的像一樣但是長著三個頭,有六只眼睛,六條,并且長著三個翅膀。名?4?8(cháng)?4?1(fu),吃了它的,就不會覺到困乏。
......................................