陳曼握著印,仍舊覺得心郁氣結。
早前衛水一再討好,尚提點一二,如今想起那個屁用沒有的蠢才,只覺得辜負了自己的許多期許。
本以為提防一個蔣婉就夠了,如今孫貴妃卻站了起來。
于是在下一次,衛嬪來請安時,便奴才直接將堵在了外面。
“衛嬪這個沒用的東西,爭寵比不過婉妃,貴妃也沒給本宮盯住!”
陳曼氣憤不已,險些砸了杯子。
青蓮走過來,將炭火又翻了翻,“娘娘不必為了一個蠢才怒。”
隨后,又漫不經心的提醒了句,“上回,青菜本來已經功了,只是大皇子邊新得了個宮,很是忠心,才壞了娘娘的好事。”
“哦?”陳曼突然發覺,自己的耳目不似從前靈敏了。
青蓮直接稟報:“那宮名李眉嫵。”
陳曼仔細想,也沒想起李眉嫵到底是哪個,最后干脆一指,“明兒把傳喚到儀殿來,你親自調教,讓后宮的人都知道,跟本宮作對的下場!”
.
李眉嫵日復一日的、替大皇子打點著飲食起居。
收拾服時,便看見大皇子送到浣局的,又被原封不的送了回來。
李眉嫵有些生氣,這些臟兮兮的服,都沒有洗過,要怎麼穿。
直接抱著服去了浣局。
“嬤嬤,這服分明是沒洗過的。”
有年長一點管浣局的嬤嬤,看見裝服的木桶,是大皇子房里的件,隨口敷衍了句,“放在太監那堆兒吧。”
李眉嫵自從進宮到的白眼不,嬤嬤已經算客氣。
只是將皇子的服,和太監的混在一起,何統。
但若將大皇子的服,和其他皇子的服放在一起,各宮娘娘也是不干的。
主子弱,奴婢也不氣,李眉嫵很快認命了,抱著那桶服,準備自己手洗。
大皇子的服本就不多,若是再被原封不的送回去,他就沒有服穿了。
李眉嫵準備洗服的時候,旁邊有位看起來年長一些的老宮,靜默無聲的將那桶服抱了過來。
李眉嫵難得遇見如此照顧自己的前輩,心底一暖,這是除了馮初,第二個給過溫暖的人。
忽地聽見后有人調笑,“尤老婆子,又給兒子洗服吶~”
李眉嫵只覺得一陣脊背發寒,不管怎樣,也是皇上的人,就在這里這般被人凌辱嘲笑?
尚且不知道皇后娘娘打過招呼,讓奴才們好好照顧尤氏,只覺得最是無帝王家。
看著尤氏被凍得滿是凍瘡的手,練的拎起服清洗,不知道在這里已經度過了多個年歲。
李眉嫵怔怔的坐在那里失神,無意間看見折的工工整整馮初的青長袍。
一眼便認出了那是他的服,旁的小太監服上,沒有印巨蟒形狀的暗紋。
鬼使神差的走過去,拿到尤氏的旁,跟一塊洗著服。
腦子里斷斷續續,想的都是馮初那張臉,他不茍言笑的樣子,冷峻錯愕的樣子。
多好的人呀,一次次幫,又一次次救他。
自從進宮以來,從來沒有思念過納妾瘋母親的父親,以及小妾又生下來的幾個便宜弟弟。
后來連阿牛哥也很想起,閉上眼睛,腦海中出現的都是馮初的影子。
有人說攝政王爺有潔癖,生人勿進,靠近者死。 葉初雲:??? 那這個天天纏著她,黏著她,罵也不罵走,踹也踹不開的男人是誰? 又有人說攝政王爺權傾朝野、權勢滔天,便是皇上也對他禮待有加,這世上再無一人能讓他低頭折腰。 所以眼前這位低著頭彎著腰給她穿鞋的攝政王怕是個假的吧? 還有人說攝政王沈默寡言、不解風情,視女色為無物。 「本王的王妃貌美如花、嬌俏可人、知書達理、賢良淑德,這世上再找不出這樣完美的女子。」 葉初雲嘴角抽了抽:確定這說的是她嗎?
(章節內容不全,請觀看另一本同名書籍)【1V1雙潔,種田,美食,醫術,日久生情】對于自己穿成名門望族賀家二公子賀嚴修的外室這件事,蘇玉錦對自己的未來做了一個簡單的規劃:第一,美食開道,發家致富第二,治好二爺隱疾,早日拿回身契,從此天高任鳥飛……但,多年后,蘇玉錦遲遲沒有完成第二項的后半部分在她納悶究竟是哪個環節出了問題時,有消息傳來,二爺今日在朝堂上,為她請封了一品誥命!排雷:男主無正妻,身心俱潔,主美食種田發家致富行醫
作為29世紀的末世戰神,慕雲歡穿到大宋國慕家的煞星身上,爹不親娘早死,被庶女姨娘欺負,她輕而易舉地虐渣打臉,她定要活出一片新的天地。 誰知道,隨手撿的一個病秧子,竟是傳聞中最為神秘暴戾的定北侯! 沈離夜纏上了一個高冷的女子,為了留在她身邊,日日...
洞房之夜,葉筱筱遭人陷害失節毀容,又被夫君活生生打死。 六年後,她帶著一對萌寶歸來,虐渣打臉,報仇雪恨,順帶替死去的老爹平冤昭雪。 卻想不到萌寶的親爹居然是個女兒奴,抓走了女兒藏起來! 卻死也不肯要老婆和兒子。 本以為,她不過是個被人欺凌,帶著一雙兒女的可憐女人,想不到風潮雲涌下,青銅變王者。 江湖上赫赫有名的神醫鬼閻羅?不好意思,那是葉筱筱本人! 民間無數人追崇的文壇大師戴雲山?不好意思,那是葉筱筱的關門弟子! 千萬女子心心念念崇拜的樂聖?很遺憾,那是葉筱筱的忘年交! 武林至尊,魔教教主,佛門聖僧等等各個領域的高手,都或多或少和葉筱筱有些千絲萬縷的聯繫……當她的一個個身份被揭露,攝政王卻怎麼也坐不住了。 攝政王:哎呀! 老婆,你可真香! 葉筱筱:滾!
那一世,范清遙是名門之女,神醫傳人,醫術精湛卓犖超倫。可她卻毒害逆黨忠良,認賊作父,威脅至親為他謀權奪得皇位。外祖一家死無全尸,哥哥燒成一把灰燼,姐姐淪為萬人欺