“王妃,您快去救救小靈姐姐吧!王妃……”
岳知菀了因為昨夜哭泣而腫脹得有點睜不開的眼,大清早外面在吵什麼?
待聽清丫鬟所言,嚇得顧不得梳洗,連忙朝外院奔去。
老遠就聽到小靈歇斯底里的呼:“我沒撒謊!我們王妃是真的生病了……這個人才是裝的!吐是假的,是做戲……啊……”
接著就只剩下小靈不住的慘,和一聲聲板子擊打在皮上悶悶的聲音,令人膽戰心驚。
“住手!”
岳知菀沖進去,就看到小靈正趴在刑凳上,還是最辱人的那種打法,天化日之下被剝去子打……
心痛難忍,將裹在上的披風蓋在小靈紅一片的部,抬頭怒視著凌昭。
“你為何要如此折磨小靈?”
護衛、小廝們見到王妃出里面的,慌得低下頭。
凌昭眼皮一,低喝道:“都給本王滾下去!”
岳知菀居然就這麼衫不整、披頭散發的跑了過來,何統?
“妹妹,你不要怪王爺,是這丫頭以下犯上……”岳知彤咳了幾聲,細聲細氣的解釋著。
“昭哥哥,小靈沒說錯,岳知彤是裝病,而我是真的病了。你為什麼就是不信?!”
“妹妹一向康健,竟也生病了麼?王爺,快給妹妹請大夫來看看吧。”
凌昭煩躁地擺擺手,眼里的不耐十分明顯。
岳知彤生病也生病,菀菀什麼時候變得如此不懂事?自己平時是不是太慣著了?
清晨的風還有些涼,岳知菀忍不住打了幾個噴嚏,凌昭卻視而不見,既沒過來,亦沒詢問。
岳知菀鼻頭一酸,昭哥哥有了姐姐在邊,眼里就不會有……
府醫匆匆趕過,恭敬地朝凌昭施禮。
“柳大夫,去給王妃看看,的子有什麼不適。”
岳知菀眼睛一亮,正是昨日那位大夫!
雖然并不想這麼快告訴凌昭自己的頭疾,但眼下實在沒辦法了。
柳大夫一愣,“下昨日才給王妃請了平安脈,王妃子康健。”
“你……你為何改口?昨日你分明說……”岳知菀不可置信的看著柳大夫。
“王妃,什麼‘改口’?”柳大夫滿臉疑,“昨日下也是這麼對您說的。”
凌昭似乎早就料到是這種結果,但還是難掩惱怒,“死心了?”
岳知菀子發,癱坐在地上。
岳知彤的手竟然得這麼長了?連鎮北王府的府醫都被收買!
“騙子!”小靈指著岳知彤嘶吼著,眼珠暴突,看上去甚是猙獰。
嚇得岳知彤子一,倒在凌昭上,含淚道:“王爺,彤兒好怕……您還是送我出府吧……”
凌昭眼帶關切的扶住岳知彤,上無的下令:“再打二十大板,逐出王府。”
一位壯的婆子上前,舉起杖,狠狠落下。
“啊——!”
小靈那一聲聲凄厲地慘,就像一把刀一下又一下的割在岳知菀上。
想上前阻止,卻被攔住,只能眼睜睜地看著小靈里冒出鮮,還嘟囔著:“王妃……小靈,心,心疼您……”而后直接咽氣。
“不——不要!”
岳知菀巍巍的撲過去,不停拭著小靈角流出的,可惜早已回天乏力。
的視線漸漸模糊,再也看不清眼前依偎在一起的男。
將小靈不瞑目的雙眸上,眼含淚水地大笑出聲,笑自己自不量力,笑自己自視甚高!
良久后,再開口,聲音已經帶上悲涼意,“凌昭,婚禮……取消吧。”
二十一世紀私房菜老闆葉青青,一覺醒來成爲一名"沉魚落雁"農家媳. 村裡人皆嘲笑她:"李家買來那醜婦,擡頭能把大雁嚇摔,低頭能把小魚嚇瘋,跟李家那病秧子倒也是絕配!" 醜婦咬牙發奮,不但將自己改造成貌美如花,病秧子相公也被調理得日漸健康,好日子來咯! 可是,不想突然蹦躂出一個女人稱是她娘,指鼻子罵窮書生不配她,勒令她嫁給土財主. 她淡定地撫著小腹問,"多給彩禮不?肚裡還一個呢." 相公驚訝不說話,當夜就長篇大論起來,"古人有云:車無轅而不行,人無信則不立,業無信而不興." "怎麼?" "爲了家業興隆,娘子,我們還是把肚裡那個做實吧——"病秧子化身餓狼,夜夜耕耘不知休. 良田大宅、連鎖店鋪、聰明包子、健壯夫君、美貌身材統統拿下.只是,相公,你的身份…有點可疑!
冇人告訴謝橋,胎穿後勁這麼大,竟然成個病秧子。 好在親和力MAX,養的動物能打架,她種的藥草都成活。 進能製符看相、砍桃花;算命望氣,看風水。 退可琴棋書畫、雕刻、下廚、賺到銀子白花花。 竟還被太子拐回了家。 “聽聞太子妃自幼克親、命中帶煞,是個短命鬼,與太子成親,冇準都要性命不保,很快就要兩腿一蹬玩完啦!”京城秘聞。 N年後。 “皇太祖父、太祖母,今日又有人偷偷賭你們昇天了冇?!”
什麼叫幸運? 喬毓要做皇後了。 什麼叫不幸? 皇帝心裏有個白月光元後,為她空置六宮,兩人生了太子、秦王、晉王與昭和公主四個孩子。 元後病逝,後宮無人,喬毓這個與她生的相像的姑娘就要被拎進宮。 喬毓抱著被子默默流淚:這不就是個炮灰替身的劇本嗎? 某一天,她不小心跌下臺階,正巧被太子抱住,卻被皇帝看見了。 喬毓抱著皇帝的大腿痛哭流涕:我不是,我沒有!我沒想過勾引太子,也不敢破壞天家親情!聖上別趕我去冷宮吃餿飯! 皇帝:“……” 太子:“……” 太子憂愁的在日記裏寫:母後的失憶癥不僅沒有好,
夏吟墨手欠,摸了下師父的古燈結果穿越了,穿到同名同姓的受氣包相府嫡女身上。 她勵志要為原主復仇,虐渣女,除渣男,一手解毒救人,一手下毒懲治惡人,一路扶搖直上,沒想到竟與衡王戰鬥情誼越結越深,成為了人人艷羨的神仙眷侶。 不可思議,當真是不可思議啊!